Dans les hautes herbes – Stephen King et Joe Hill

« Dans les hautes herbes » est une nouvelle à quatre mains de Stephen King et de son fils Joe Hill, sortie en 2012 et restée inédite en français jusqu’à ce 1er octobre 2019. Il faut dire que c’était une bonne occasion de la traduire, puisque le 4 octobre 2019 sortait son adaptation en image sur Netflix.

L’idée de voir le maître écrire avec l’un de ses fils est belle, sur le papier. Les deux exercices avec Joe Hill à ce jour me laissent cependant un goût d’inachevé. Deux nouvelles à ambiance, qui se lisent avec un certains intérêt, mais qui restent assez ordinaires.

Après « Plein gaz », voici donc une histoire qui se déroule dans d’étranges herbes hautes, où ceux qui ont le malheur de passer dans les parages entendent des appels au secours.

Une vraie atmosphère à l’ancienne, qui se lit très vite (une quarantaine de pages numériques), dans une ambiance fantastique et horrifique, assez asphyxiante et qui sent les années 80.

Les vrais fans (comme moi) liront cette histoire sans déplaisir mais sans doute sans sauter au plafond.

Yvan Fauth

Date de sortie : 01 octobre 2019

Éditeur : Albin Michel

Genre : fantastique / horreur

4° de couverture

Après avoir entendu les appels à l’aide d’un petit garçon depuis un champ d’herbes hautes, un frère et une sœur se garent sur le bord de la route et partent à sa recherche. Quelques minutes plus tard, ils sont perdus, séparés l’un de l’autre, complètement désorientés, et la distance qu’ils semblent avoir parcouru est étrangement immense. Pendant ce temps, les cris de l’enfant continuent, de plus en plus désespérés…



Catégories :Littérature

Tags:, , , , , , ,

13 réponses

  1. j’ai vu la bande annonce de l’adaptation et je me suis dit que cela me rappelait « Les enfants du mais ».
    Faut voir. Cela reste du King donc le plaisir sera là 🙂

  2. Sur Netflix en ce moment… je me demande ce que ça vaut. Ça risque de me fâcher de nouveau avec le King tu crois ??

  3. Je ne suis pas abonnée à Netflix, donc je pourrai lire le texte sans m’inquiéter!

  4. Je l’ai lu en fan trad en 2016. C’est du King moyen de gamme. Pas sûr de lire la traduction officielle mais curieux de voir ce que vaut l’adaptation de Netflix.

  5. En tant que fan, j’irai quand même voir dans les herbes….;)

Laisser un commentaire

%d blogueurs aiment cette page :