Interview vidéo : R.J. Ellory – Quais du polar 2017 (with special guest : Ian Manook)

J’ai eu le privilège de partager un moment avec R.J. Ellory lors du festival Quais du polar 2017, le 1er avril. L’occasion était belle d’enregistrer en vidéo cette interview.

Et comme Ellory ne fait jamais les choses banalement, il a enrôlé Ian Manook (auteur de la série des Yeruldelgger) pour servir de traducteur 5 étoiles.

Je vous laisse découvrir ce bel échange, passionnant et drôle (ces deux-là font la paire !). On y parle des Quais du polar, des romans Un cœur sombre et Papillon de nuit, mais aussi… des prochains projets de Ian Manook 😉

(Le son de la première minute est un peu lointain, mais on a réglé ça très vite ensuite)

(Photo d’R.J. Ellory par Sophie, du blog Lumières de l’ombre)



Catégories :Interviews littéraires

Tags:, , , , , ,

22 réponses

  1. Stef Eleane – Ouverture d'âme et de cœur sur mes lectures

    Super, vous avez bien fait de la refaire. Avec Ian il y a une connivence très agréable à regarder. Beau boulot …Bises

  2. Bravo à toi Yvan, c’est une très belle interview et comme cela en direct ça ne doit pas être facile.

  3. superbe interview, m’autorises-tu à le mettre sur mon site de cercles de lecture?

  4. https://polldaddy.com/js/rating/rating.jsJolie complicité entre vous trois. Je suis super fière, j’ai presque tout compris sans le traducteur, il parle très distinctement, c’est vraiment agréable. Merci à tous les trois.
    Et je vais me procurer ce premier roman publié. 🙂
    PS : Comment fais tu pour communiquer avec les auteurs anglophones lorsque tu n’as pas de traducteur ?

  5. belette2911 – Grande amatrice de Conan Doyle et de son "consultant detective", Sherlock Holmes... Dévoreuse de bouquins, aussi ! Cannibal Lecteur... dévorant des tonnes de livres sans jamais être rassasiée, voilà ce que je suis.

    Après trois plantages du PC, deux du navigateur, le son qui était en rade, j’ai ENFIN pu voir l’interview ! 20 minutes de bagarre pour 12 minutes de bonheur !! Malgré mon anglais déficient, j’arrivais à comprendre où R.J voulait en venir ! J’aurais dû l’avoir lui comme prof d’anglais, tiens.

    Il ne donne pas des cours particuliers, par hasard ?? mdr Superbe interview, belle complicité, j’adore !!

    • Vincent Garcia – Montpellier

      Pareil! Pour moi, le traducteur était superflu, tant l’anglais de R.J. ELLORY est académique. Un régal à écouter…
      Une mention particulière à la dame qui fait le café!!! 😉

      • Yvan – Strasbourg – Les livres, je les dévore. Tout d’abord je les dévore des yeux en librairie, sur Babelio ou sur le net, Pour ensuite les dévorer page après page. Pour terminer par les re-dévorer des yeux en contemplant ma bibliothèque. Je suis un peu glouton. Qui suis-je : homme, 54 ans, Strasbourg, France

        Ellory fait toujours beaucoup d’effort pour se faire comprendre. Mais le traducteur était indispensable, parce que c’était plus rigolo comme ça ;-).
        Je te donne l’adresse de l’hôtel à Lyon si tu veux la féliciter pour le café

      • belette2911 – Grande amatrice de Conan Doyle et de son "consultant detective", Sherlock Holmes... Dévoreuse de bouquins, aussi ! Cannibal Lecteur... dévorant des tonnes de livres sans jamais être rassasiée, voilà ce que je suis.

        Moi qui ne comprenais que l’anglais de De Funès ou celui de Sarko… 😆

        Elle faisait du bon café, la dame ? Je repense là-dessus à un gimik des Guignols quand Raffarin s’était présenté et ils avaient fait « Jean-Pierre sait faire du bon café » sur l’air de « grand-mère »…

        • Vincent Garcia – Montpellier

          Belette, tu comprendrais mon Anglais! Mon gendre Gallois dit que je parle l’anglais comme un pakistanais. Mais en tout cas, tout le monde me comprend! 🙂

          • belette2911 – Grande amatrice de Conan Doyle et de son "consultant detective", Sherlock Holmes... Dévoreuse de bouquins, aussi ! Cannibal Lecteur... dévorant des tonnes de livres sans jamais être rassasiée, voilà ce que je suis.

            Me too !! J’ai un accent de vache espagnole, qu’on me dit. Et je te raconte même pas mon accent italien quand je demande un mot à mon époux, là, il capte jamais rien à ce que je lui demande comme traduction ! 😀

  6. passionnant ! merci pour ce partage! tu sais à quel point j’aime ces deux auteurs…

    • Yvan – Strasbourg – Les livres, je les dévore. Tout d’abord je les dévore des yeux en librairie, sur Babelio ou sur le net, Pour ensuite les dévorer page après page. Pour terminer par les re-dévorer des yeux en contemplant ma bibliothèque. Je suis un peu glouton. Qui suis-je : homme, 54 ans, Strasbourg, France

      Ils sont top 😉

  7. Hoooo c’est chouette ! Tu sais que ta voix passe super bien toi !

  8. Vincent Garcia – Montpellier

    Belle interview Yvan! Après ce que tu nous a raconté récemment, je comprends encore mieux la difficulté de l’exercice, qui somme toute, est particulièrement réussi. Une mention aussi à Ian Manook pour la traduction.

    • Yvan – Strasbourg – Les livres, je les dévore. Tout d’abord je les dévore des yeux en librairie, sur Babelio ou sur le net, Pour ensuite les dévorer page après page. Pour terminer par les re-dévorer des yeux en contemplant ma bibliothèque. Je suis un peu glouton. Qui suis-je : homme, 54 ans, Strasbourg, France

      eheh oui cette interview à une histoire 😉

  9. Collectif Polar : chronique de nuit – Simple bibliothécaire férue de toutes les littératures policières et de l'imaginaire.

    haha, là voilà la fameuse ITW.
    Patrick est toujours aussi extra et parfait en traducteur !
    😉 🙂

    • Yvan – Strasbourg – Les livres, je les dévore. Tout d’abord je les dévore des yeux en librairie, sur Babelio ou sur le net, Pour ensuite les dévorer page après page. Pour terminer par les re-dévorer des yeux en contemplant ma bibliothèque. Je suis un peu glouton. Qui suis-je : homme, 54 ans, Strasbourg, France

      Les deux font la paire 😉

Rétroliens

  1. Focus auteur : R.J. Ellory – EmOtionS – Blog littéraire et musical

Laisser un commentaireAnnuler la réponse.

En savoir plus sur EmOtionS, blog littéraire

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading

%%footer%%